Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vedāsminhaivaloke”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vedāsminhaivaloke”—
- vedā -
-
veda (noun, masculine)[compound], [vocative single]vedā (noun, feminine)[nominative single]√vid (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
- asmin -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- haiva -
-
√hā (verb class 1)[optative active first dual]
- loke -
-
loka (noun, masculine)[locative single]√lok (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Veda, Idam, Loka
Alternative transliteration: vedasminhaivaloke, [Devanagari/Hindi] वेदास्मिन्हैवलोके, [Bengali] বেদাস্মিন্হৈবলোকে, [Gujarati] વેદાસ્મિન્હૈવલોકે, [Kannada] ವೇದಾಸ್ಮಿನ್ಹೈವಲೋಕೇ, [Malayalam] വേദാസ്മിന്ഹൈവലോകേ, [Telugu] వేదాస్మిన్హైవలోకే
Sanskrit References
“vedāsminhaivaloke” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.2.7.33 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)