Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vedāhamantarmanasīpsitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vedāhamantarmanasīpsitaṃ”—
- vedā -
-
veda (noun, masculine)[compound], [vocative single]vedā (noun, feminine)[nominative single]√vid (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- antarmanasī -
-
antarmanas (noun, masculine)[locative single]antarmanas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- īpsitam -
-
īpsita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īpsita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]īpsitā (noun, feminine)[adverb]√āp -> īpsita (participle, masculine)[adverb from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[adverb from √āp]√āp -> īpsitā (participle, feminine)[adverb from √āp]√āp -> īpsita (participle, masculine)[accusative single from √āp]√āp -> īpsita (participle, neuter)[nominative single from √āp], [accusative single from √āp]
Extracted glossary definitions: Veda, Aha, Asmad, Antarmanas, Ipsita
Alternative transliteration: vedahamantarmanasipsitam, [Devanagari/Hindi] वेदाहमन्तर्मनसीप्सितं, [Bengali] বেদাহমন্তর্মনসীপ্সিতং, [Gujarati] વેદાહમન્તર્મનસીપ્સિતં, [Kannada] ವೇದಾಹಮನ್ತರ್ಮನಸೀಪ್ಸಿತಂ, [Malayalam] വേദാഹമന്തര്മനസീപ്സിതം, [Telugu] వేదాహమన్తర్మనసీప్సితం
Sanskrit References
“vedāhamantarmanasīpsitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.4.11 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)