Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “varjayitvājñavijñātajagacchabdārthabhāvanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varjayitvājñavijñātajagacchabdārthabhāvanam”—
- varjayitvā -
-
varjayitvā (noun, feminine)[nominative single]
- ajña -
-
ajña (noun, masculine)[compound], [vocative single]ajña (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vijñāta -
-
vijñāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vijñāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jagacch -
-
jagat (noun, masculine)[compound]jagat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śabdārtha -
-
śabdārtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhāvanam -
-
bhāvana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhāvana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhāvanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Varjayitva, Ajna, Vijnata, Jagat, Shabdartha, Bhavana
Alternative transliteration: varjayitvajnavijnatajagacchabdarthabhavanam, [Devanagari/Hindi] वर्जयित्वाज्ञविज्ञातजगच्छब्दार्थभावनम्, [Bengali] বর্জযিত্বাজ্ঞবিজ্ঞাতজগচ্ছব্দার্থভাবনম্, [Gujarati] વર્જયિત્વાજ્ઞવિજ્ઞાતજગચ્છબ્દાર્થભાવનમ્, [Kannada] ವರ್ಜಯಿತ್ವಾಜ್ಞವಿಜ್ಞಾತಜಗಚ್ಛಬ್ದಾರ್ಥಭಾವನಮ್, [Malayalam] വര്ജയിത്വാജ്ഞവിജ്ഞാതജഗച്ഛബ്ദാര്ഥഭാവനമ്, [Telugu] వర్జయిత్వాజ్ఞవిజ్ఞాతజగచ్ఛబ్దార్థభావనమ్
Sanskrit References
“varjayitvājñavijñātajagacchabdārthabhāvanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.15.10 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)