Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vardhanakṣapaṇauṣadhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vardhanakṣapaṇauṣadhaṃ”—
- vardhana -
-
vardhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]vardhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣapaṇau -
-
kṣapaṇa (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]kṣapaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]kṣapaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- auṣadham -
-
auṣadha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]auṣadha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vardhana, Kshapana, Aushadha
Alternative transliteration: vardhanakshapanaushadham, vardhanaksapanausadham, [Devanagari/Hindi] वर्धनक्षपणौषधं, [Bengali] বর্ধনক্ষপণৌষধং, [Gujarati] વર્ધનક્ષપણૌષધં, [Kannada] ವರ್ಧನಕ್ಷಪಣೌಷಧಂ, [Malayalam] വര്ധനക്ഷപണൌഷധം, [Telugu] వర్ధనక్షపణౌషధం
Sanskrit References
“vardhanakṣapaṇauṣadhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)