Analysis of “varṇastutimeghanigarjitapravarṣaṇālaṃkāraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varṇastutimeghanigarjitapravarṣaṇālaṃkāraṃ”—

  • varṇas -
  • varṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tut -
  • tud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • gha -
  • gha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • garjita -
  • garjita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    garjita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravarṣaṇā -
  • pravarṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravarṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alaṅkāram -
  • alaṅkāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alaṅkāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Varna, Tud, Iyam, Idam, Gha, Garjita, Pravarshana, Alankara

Alternative transliteration: varnastutimeghanigarjitapravarshanalamkaram, varnastutimeghanigarjitapravarsanalamkaram, [Devanagari/Hindi] वर्णस्तुतिमेघनिगर्जितप्रवर्षणालंकारं, [Bengali] বর্ণস্তুতিমেঘনিগর্জিতপ্রবর্ষণালংকারং, [Gujarati] વર્ણસ્તુતિમેઘનિગર્જિતપ્રવર્ષણાલંકારં, [Kannada] ವರ್ಣಸ್ತುತಿಮೇಘನಿಗರ್ಜಿತಪ್ರವರ್ಷಣಾಲಂಕಾರಂ, [Malayalam] വര്ണസ്തുതിമേഘനിഗര്ജിതപ്രവര്ഷണാലംകാരം, [Telugu] వర్ణస్తుతిమేఘనిగర్జితప్రవర్షణాలంకారం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: