Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaiko'hamekāhamekaikasminvanaspatau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiko'hamekāhamekaikasminvanaspatau”—
- vai -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single], [imperative middle first single]
- aiko' -
-
aika (noun, masculine)[nominative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- ekāham -
-
ekāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekāhan (noun, neuter)[adverb]
- ekai -
-
eka (noun, neuter)[compound]ekā (noun, feminine)[nominative single]
- ekasmin -
-
eka (noun, masculine)[locative single]eka (noun, neuter)[locative single]
- vanaspatau -
-
vanaspati (noun, feminine)[locative single]vanaspati (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Aika, Aha, Asmad, Ekaha, Eka, Vanaspati
Alternative transliteration: vaiko'hamekahamekaikasminvanaspatau, [Devanagari/Hindi] वैकोऽहमेकाहमेकैकस्मिन्वनस्पतौ, [Bengali] বৈকোঽহমেকাহমেকৈকস্মিন্বনস্পতৌ, [Gujarati] વૈકોઽહમેકાહમેકૈકસ્મિન્વનસ્પતૌ, [Kannada] ವೈಕೋಽಹಮೇಕಾಹಮೇಕೈಕಸ್ಮಿನ್ವನಸ್ಪತೌ, [Malayalam] വൈകോഽഹമേകാഹമേകൈകസ്മിന്വനസ്പതൌ, [Telugu] వైకోఽహమేకాహమేకైకస్మిన్వనస్పతౌ
Sanskrit References
“vaiko'hamekāhamekaikasminvanaspatau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.9.12 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)