Analysis of “vaiṇahariṇaśaśaśoṇitayuktayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiṇahariṇaśaśaśoṇitayuktayā”—

  • vaiṇa -
  • vaiṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hariṇa -
  • hariṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hariṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaśaśo -
  • śaś (verb class 1)
    [perfect active first single]
  • ūṇi -
  • ūṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • yuktayā -
  • yuktā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [instrumental single from √yuj class 7 verb]

Extracted glossary definitions: Vaina, Harina, Yukta

Alternative transliteration: vainaharinashashashonitayuktaya, vainaharinasasasonitayuktaya, [Devanagari/Hindi] वैणहरिणशशशोणितयुक्तया, [Bengali] বৈণহরিণশশশোণিতযুক্তযা, [Gujarati] વૈણહરિણશશશોણિતયુક્તયા, [Kannada] ವೈಣಹರಿಣಶಶಶೋಣಿತಯುಕ್ತಯಾ, [Malayalam] വൈണഹരിണശശശോണിതയുക്തയാ, [Telugu] వైణహరిణశశశోణితయుక్తయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: