Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaiśvānaro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiśvānaro”—
- vaiśvān -
-
vaiśva (noun, masculine)[accusative plural]
- aro -
-
aru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vaishva, Aru
Alternative transliteration: vaishvanaro, vaisvanaro, [Devanagari/Hindi] वैश्वानरो, [Bengali] বৈশ্বানরো, [Gujarati] વૈશ્વાનરો, [Kannada] ವೈಶ್ವಾನರೋ, [Malayalam] വൈശ്വാനരോ, [Telugu] వైశ్వానరో
Sanskrit References
“vaiśvānaro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.7.44 < [Chapter 7]
Verse 1.7.50 < [Chapter 7]
Verse 2.5.53.15 < [Chapter 53]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 182 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.39.144 < [Chapter 39]
Verse 6.5.90 < [Chapter 5]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.94 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.197.37 < [Chapter 197]
Verse 1.212.25 < [Chapter 212]
Verse 1.239.42 < [Chapter 239]
Verse 1.239.103 < [Chapter 239]
Verse 1.373.91 < [Chapter 373]
Verse 1.459.90 < [Chapter 459]
Verse 1.459.92 < [Chapter 459]
Verse 1.459.102 < [Chapter 459]
Verse 1.533.32 < [Chapter 533]
Verse 1.533.118 < [Chapter 533]
Verse 2.147.121 < [Chapter 147]
Verse 3.173.87 < [Chapter 173]
Verse 4.90.38 < [Chapter 90]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.5 < [Chapter 4]
Verse 1.22 < [Chapter 1]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.43.38 < [Chapter 43]
Verse 2.7.16 < [Chapter 7]
Verse 5.9.44 < [Chapter 9]
Verse 6.37.14 < [Chapter 37]
Verse 14.20.18 < [Chapter 20]
Verse 1.4.1.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.4.1.13 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.4.1.18 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.4.1.19 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.2.2.23 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 5.2.5.14 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Verse 5.5.2.6 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.2.1.35 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.2.1.36 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.6.1.2 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.6.1.5 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.6.1.6 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.6.1.7 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.3.1.1 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.3.1.2 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.72 < [Chapter 6]
Verse 2.2.25 < [Chapter 2]
Verse 2.2.11.12 < [Chapter 11]
Verse 4.191.67 < [Chapter 191]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)