Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vadhūmabhyanayatkāntyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vadhūmabhyanayatkāntyā”—
- vadhūm -
-
vadhū (noun, feminine)[accusative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- anayat -
-
√nay (verb class 1)[imperfect active third single]√nī (verb class 1)[imperfect active third single]
- kāntyā -
-
kānti (noun, feminine)[instrumental single]kāntī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vadhu, Abhi, Kanti
Alternative transliteration: vadhumabhyanayatkantya, [Devanagari/Hindi] वधूमभ्यनयत्कान्त्या, [Bengali] বধূমভ্যনযত্কান্ত্যা, [Gujarati] વધૂમભ્યનયત્કાન્ત્યા, [Kannada] ವಧೂಮಭ್ಯನಯತ್ಕಾನ್ತ್ಯಾ, [Malayalam] വധൂമഭ്യനയത്കാന്ത്യാ, [Telugu] వధూమభ్యనయత్కాన్త్యా
Sanskrit References
“vadhūmabhyanayatkāntyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.148 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)