Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vacanamākarṇyātyaṃtaśītalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vacanamākarṇyātyaṃtaśītalam”—
- vacanam -
-
vacana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vacana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vacanā (noun, feminine)[adverb]
- ākarṇyāt -
-
ākarṇya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ākarṇya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]yaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- śītalam -
-
śītala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śītala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śītalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vacana, Akarnya, Yat, Yah, Shitala
Alternative transliteration: vacanamakarnyatyamtashitalam, vacanamakarnyatyamtasitalam, [Devanagari/Hindi] वचनमाकर्ण्यात्यंतशीतलम्, [Bengali] বচনমাকর্ণ্যাত্যংতশীতলম্, [Gujarati] વચનમાકર્ણ્યાત્યંતશીતલમ્, [Kannada] ವಚನಮಾಕರ್ಣ್ಯಾತ್ಯಂತಶೀತಲಮ್, [Malayalam] വചനമാകര്ണ്യാത്യംതശീതലമ്, [Telugu] వచనమాకర్ణ్యాత్యంతశీతలమ్
Sanskrit References
“vacanamākarṇyātyaṃtaśītalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.12.44 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)