Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛkṣe'sminviditaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛkṣe'sminviditaṃ”—
- vṛkṣe' -
-
vṛkṣa (noun, masculine)[locative single]vṛkṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√vṛkṣ (verb class 1)[present middle first single]
- asmin -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- viditam -
-
vidita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vidita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viditā (noun, feminine)[adverb]√vid -> vidita (participle, masculine)[accusative single from √vid class 2 verb]√vid -> vidita (participle, neuter)[nominative single from √vid class 2 verb], [accusative single from √vid class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Vriksha, Idam, Vidita
Alternative transliteration: vrikshe'sminviditam, vrkse'sminviditam, [Devanagari/Hindi] वृक्षेऽस्मिन्विदितं, [Bengali] বৃক্ষেঽস্মিন্বিদিতং, [Gujarati] વૃક્ષેઽસ્મિન્વિદિતં, [Kannada] ವೃಕ್ಷೇಽಸ್ಮಿನ್ವಿದಿತಂ, [Malayalam] വൃക്ഷേഽസ്മിന്വിദിതം, [Telugu] వృక్షేఽస్మిన్విదితం
Sanskrit References
“vṛkṣe'sminviditaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.136.56 < [Chapter 136]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)