Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛddhamandakacchapavacchanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛddhamandakacchapavacchanaiḥ”—
- vṛddham -
-
vṛddha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vṛddha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vṛddhā (noun, feminine)[adverb]√vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)[accusative single from √vṛdh class 1 verb]√vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)[nominative single from √vṛdh class 1 verb], [accusative single from √vṛdh class 1 verb]
- anda -
-
anda (noun, masculine)[compound], [vocative single]anda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√and (verb class 1)[imperative active second single]
- kacchapa -
-
kacchapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vaccha -
-
vaccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- naiḥ -
-
na (noun, masculine)[instrumental plural]na (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vriddha, Anda, Kacchapa, Vaccha
Alternative transliteration: vriddhamandakacchapavacchanaih, vrddhamandakacchapavacchanaih, [Devanagari/Hindi] वृद्धमन्दकच्छपवच्छनैः, [Bengali] বৃদ্ধমন্দকচ্ছপবচ্ছনৈঃ, [Gujarati] વૃદ્ધમન્દકચ્છપવચ્છનૈઃ, [Kannada] ವೃದ್ಧಮನ್ದಕಚ್ಛಪವಚ್ಛನೈಃ, [Malayalam] വൃദ്ധമന്ദകച്ഛപവച്ഛനൈഃ, [Telugu] వృద్ధమన్దకచ్ఛపవచ్ఛనైః
Sanskrit References
“vṛddhamandakacchapavacchanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.14.57 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)