Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāyorbhīmamapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāyorbhīmamapi”—
- vāyor -
-
vāyu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]vāyu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- bhīmam -
-
bhīma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhīma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhīmā (noun, feminine)[adverb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Vayu, Bhima, Api
Alternative transliteration: vayorbhimamapi, [Devanagari/Hindi] वायोर्भीममपि, [Bengali] বাযোর্ভীমমপি, [Gujarati] વાયોર્ભીમમપિ, [Kannada] ವಾಯೋರ್ಭೀಮಮಪಿ, [Malayalam] വായോര്ഭീമമപി, [Telugu] వాయోర్భీమమపి
Sanskrit References
“vāyorbhīmamapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.150.24 < [Chapter 150]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)