Analysis of “vātānekasarvāṅgasaṃsthān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātānekasarvāṅgasaṃsthān”—

  • vātān -
  • vāta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāta (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • sarvāṅga -
  • sarvāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthān -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Vata, Sarvanga, Samstha

Alternative transliteration: vatanekasarvangasamsthan, [Devanagari/Hindi] वातानेकसर्वाङ्गसंस्थान्, [Bengali] বাতানেকসর্বাঙ্গসংস্থান্, [Gujarati] વાતાનેકસર્વાઙ્ગસંસ્થાન્, [Kannada] ವಾತಾನೇಕಸರ್ವಾಙ್ಗಸಂಸ್ಥಾನ್, [Malayalam] വാതാനേകസര്വാങ്ഗസംസ്ഥാന്, [Telugu] వాతానేకసర్వాఙ్గసంస్థాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: