Analysis of “vāstumaṇḍapadevādihomaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāstumaṇḍapadevādihomaṃ”—

  • vāstum -
  • vāstu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padevā -
  • pad (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • homam -
  • homa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vastu, Anda, Homa

Alternative transliteration: vastumandapadevadihomam, [Devanagari/Hindi] वास्तुमण्डपदेवादिहोमं, [Bengali] বাস্তুমণ্ডপদেবাদিহোমং, [Gujarati] વાસ્તુમણ્ડપદેવાદિહોમં, [Kannada] ವಾಸ್ತುಮಣ್ಡಪದೇವಾದಿಹೋಮಂ, [Malayalam] വാസ്തുമണ്ഡപദേവാദിഹോമം, [Telugu] వాస్తుమణ్డపదేవాదిహోమం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: