Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vārṣikamāśu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vārṣikamāśu”—
- vārṣikam -
-
vārṣika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vārṣika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vārṣikā (noun, feminine)[adverb]
- āśu -
-
āśu (indeclinable)[indeclinable]āśu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]āśu (noun, masculine)[compound], [adverb]āśu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āśu (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Varshika, Ashu
Alternative transliteration: varshikamashu, varsikamasu, [Devanagari/Hindi] वार्षिकमाशु, [Bengali] বার্ষিকমাশু, [Gujarati] વાર્ષિકમાશુ, [Kannada] ವಾರ್ಷಿಕಮಾಶು, [Malayalam] വാര്ഷികമാശു, [Telugu] వార్షికమాశు
Sanskrit References
“vārṣikamāśu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)