Analysis of “vāpyaṣṭāśraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāpyaṣṭāśraṃ”—

  • vāpyaṣ -
  • vāpī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vāpya (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [nominative single from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [nominative single from √vap]
  • ṭā -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśram -
  • aśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vapi, Vapya, Ashra

Alternative transliteration: vapyashtashram, vapyastasram, [Devanagari/Hindi] वाप्यष्टाश्रं, [Bengali] বাপ্যষ্টাশ্রং, [Gujarati] વાપ્યષ્ટાશ્રં, [Kannada] ವಾಪ್ಯಷ್ಟಾಶ್ರಂ, [Malayalam] വാപ്യഷ്ടാശ്രം, [Telugu] వాప్యష్టాశ్రం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: