Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāmanasthalapattanāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmanasthalapattanāt”—
- vāmanas -
-
vāmana (noun, masculine)[nominative single]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lapat -
-
√lap -> lapat (participle, neuter)[nominative single from √lap class 1 verb], [vocative single from √lap class 1 verb], [accusative single from √lap class 1 verb]
- tanāt -
-
tana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Vamana, Tha, Lapat, Tana
Alternative transliteration: vamanasthalapattanat, [Devanagari/Hindi] वामनस्थलपत्तनात्, [Bengali] বামনস্থলপত্তনাত্, [Gujarati] વામનસ્થલપત્તનાત્, [Kannada] ವಾಮನಸ್ಥಲಪತ್ತನಾತ್, [Malayalam] വാമനസ്ഥലപത്തനാത്, [Telugu] వామనస్థలపత్తనాత్
Sanskrit References
“vāmanasthalapattanāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.350.36 < [Chapter 350]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)