Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vākyāṃkuśena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākyāṃkuśena”—
- vākyā -
-
vākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākyā (participle, feminine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākyā (participle, feminine)[nominative single from √vak class 1 verb]
- aṅkuśena -
-
aṅkuśa (noun, masculine)[instrumental single]aṅkuśa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vakya, Ankusha
Alternative transliteration: vakyamkushena, vakyamkusena, [Devanagari/Hindi] वाक्यांकुशेन, [Bengali] বাক্যাংকুশেন, [Gujarati] વાક્યાંકુશેન, [Kannada] ವಾಕ್ಯಾಂಕುಶೇನ, [Malayalam] വാക്യാംകുശേന, [Telugu] వాక్యాంకుశేన
Sanskrit References
“vākyāṃkuśena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.99.38 < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)