Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.99.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.99.38

विष्णुरुवाच ।
एष एव निवृत्तोहं तव वाक्यांकुशेन वै ।
अत्र चक्रोद्यतकरः स्थास्ये तव समीपतः ॥ ३८ ॥

viṣṇuruvāca |
eṣa eva nivṛttohaṃ tava vākyāṃkuśena vai |
atra cakrodyatakaraḥ sthāsye tava samīpataḥ || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.99.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.99.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnu, Esha, Eva, Nivritta, Uha, Yushmad, Vakya, Ankusha, Atra, Cakra, Cakru, Udyata, Karas, Kara, Samipatah, Samipatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.99.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇuruvāca
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “eṣa eva nivṛttohaṃ tava vākyāṃkuśena vai
  • eṣa* -
  • eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nivṛtto -
  • nivṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nivṛttā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūham -
  • ūha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • vākyā -
  • vākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākyā (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākyā (participle, feminine)
    [nominative single from √vak class 1 verb]
  • aṅkuśena -
  • aṅkuśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṅkuśa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 3: “atra cakrodyatakaraḥ sthāsye tava samīpataḥ
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakro -
  • cakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative single]
    cakru (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakru (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active second plural]
  • udyata -
  • udyata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udyata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karaḥ -
  • karas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthāsye -
  • sthā (verb class 1)
    [future middle first single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • samīpataḥ -
  • samīpataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samīpatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.99.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.99.38 in Bengali sript:
বিষ্ণুরুবাচ ।
এষ এব নিবৃত্তোহং তব বাক্যাংকুশেন বৈ ।
অত্র চক্রোদ্যতকরঃ স্থাস্যে তব সমীপতঃ ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.99.38 in Kannada sript:
ವಿಷ್ಣುರುವಾಚ ।
ಏಷ ಏವ ನಿವೃತ್ತೋಹಂ ತವ ವಾಕ್ಯಾಂಕುಶೇನ ವೈ ।
ಅತ್ರ ಚಕ್ರೋದ್ಯತಕರಃ ಸ್ಥಾಸ್ಯೇ ತವ ಸಮೀಪತಃ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.99.38 in Gujarati sript:
વિષ્ણુરુવાચ ।
એષ એવ નિવૃત્તોહં તવ વાક્યાંકુશેન વૈ ।
અત્ર ચક્રોદ્યતકરઃ સ્થાસ્યે તવ સમીપતઃ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.99.38 in Malayalam sript:
വിഷ്ണുരുവാച ।
ഏഷ ഏവ നിവൃത്തോഹം തവ വാക്യാംകുശേന വൈ ।
അത്ര ചക്രോദ്യതകരഃ സ്ഥാസ്യേ തവ സമീപതഃ ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: