Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāhayatyakṣapaṅktiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāhayatyakṣapaṅktiṃ”—
- vāhayatya -
-
√vah -> vāhayat (participle, masculine)[locative single from √vah]√vah -> vāhayat (participle, neuter)[nominative dual from √vah], [vocative dual from √vah], [accusative dual from √vah], [locative single from √vah]√vah (verb class 0)[present active third single]
- akṣa -
-
akṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]akṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√akṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- paṅktim -
-
paṅkti (noun, feminine)[accusative single]paṅkti (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vahayat, Aksha, Pankti
Alternative transliteration: vahayatyakshapanktim, vahayatyaksapanktim, [Devanagari/Hindi] वाहयत्यक्षपङ्क्तिं, [Bengali] বাহযত্যক্ষপঙ্ক্তিং, [Gujarati] વાહયત્યક્ષપઙ્ક્તિં, [Kannada] ವಾಹಯತ್ಯಕ್ಷಪಙ್ಕ್ತಿಂ, [Malayalam] വാഹയത്യക്ഷപങ്ക്തിം, [Telugu] వాహయత్యక్షపఙ్క్తిం
Sanskrit References
“vāhayatyakṣapaṅktiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.35.8 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)