Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vācyaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vācyaśca”—
- vācyaś -
-
vācī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]vācya (noun, masculine)[nominative single]√vac -> vācya (participle, masculine)[nominative single from √vac]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vaci, Vacya
Alternative transliteration: vacyashca, vacyasca, [Devanagari/Hindi] वाच्यश्च, [Bengali] বাচ্যশ্চ, [Gujarati] વાચ્યશ્ચ, [Kannada] ವಾಚ್ಯಶ್ಚ, [Malayalam] വാച്യശ്ച, [Telugu] వాచ్యశ్చ
Sanskrit References
“vācyaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.18.58 < [Chapter 18]
Verse 3.108.64 < [Chapter 108]
Verse 65.84 < [Chapter 65]
Verse 12.96.7 < [Chapter 96]
Verse 12.345.11 < [Chapter 345]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)