Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “uragāṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uragāṇāṃ”—
- uragāṇām -
-
uraga (noun, masculine)[genitive plural]uragā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Uraga
Alternative transliteration: uraganam, [Devanagari/Hindi] उरगाणां, [Bengali] উরগাণাং, [Gujarati] ઉરગાણાં, [Kannada] ಉರಗಾಣಾಂ, [Malayalam] ഉരഗാണാം, [Telugu] ఉరగాణాం
Sanskrit References
“uragāṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 35.68 < [Chapter 35]
Verse 65.46 < [Chapter 65]
Verse 2.5.53.14 < [Chapter 53]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.218.57 < [Chapter 218]
Verse 1.303.52 < [Chapter 303]
Verse 1.532.45 < [Chapter 532]
Verse 1.573.74 < [Chapter 573]
Verse 2.255.48 < [Chapter 255]
Verse 2.293.93 < [Chapter 293]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 67.21 < [Chapter 67]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.121 < [Chapter 18]
Verse 41.363 < [Chapter 41]
Verse 43.5 < [Chapter 43 - nīrājanādhyāyaḥ [nīrājana-adhyāya]]
Verse 4.52.14 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)