Analysis of “tvadvāgamṛtasaṃdohakṣālitaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadvāgamṛtasaṃdohakṣālitaṃ”—

  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • vāgam -
  • vāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sandoha -
  • sandoha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣālitam -
  • kṣālita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣālita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣālitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yushmad, Rita, Sandoha, Kshalita

Alternative transliteration: tvadvagamritasamdohakshalitam, tvadvagamrtasamdohaksalitam, [Devanagari/Hindi] त्वद्वागमृतसंदोहक्षालितं, [Bengali] ত্বদ্বাগমৃতসংদোহক্ষালিতং, [Gujarati] ત્વદ્વાગમૃતસંદોહક્ષાલિતં, [Kannada] ತ್ವದ್ವಾಗಮೃತಸಂದೋಹಕ್ಷಾಲಿತಂ, [Malayalam] ത്വദ്വാഗമൃതസംദോഹക്ഷാലിതം, [Telugu] త్వద్వాగమృతసందోహక్షాలితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: