Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tuṣṭikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tuṣṭikā”—
- tuṣṭi -
-
tuṣṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: tushtika, tustika, [Devanagari/Hindi] तुष्टिका, [Bengali] তুষ্টিকা, [Gujarati] તુષ્ટિકા, [Kannada] ತುಷ್ಟಿಕಾ, [Malayalam] തുഷ്ടികാ, [Telugu] తుష్టికా
Sanskrit References
“tuṣṭikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.32 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 6.45.28 < [Chapter 45]
Verse 6.107.25 < [Chapter 107]
Verse 6.110.28 < [Chapter 110]
Verse 6.112.27 < [Chapter 112]
Verse 6.174.29 < [Chapter 174]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.245.72 < [Chapter 245]
Verse 1.335.40 < [Chapter 335]
Verse 2.282.39 < [Chapter 282]
Verse 3.116.29 < [Chapter 116]
Verse 2.2.13.6 < [Chapter 13]
Verse 2.2.30.97 < [Chapter 30]
Verse 2.4.25.26 < [Chapter 25]
Verse 2.4.28.28 < [Chapter 28]
Verse 2.4.30.44 < [Chapter 30]
Verse 2.4.33.6 < [Chapter 33]
Verse 2.8.9.5 < [Chapter 9]
Verse 5.1.43.2 < [Chapter 43]
Verse 6.1.46.29 < [Chapter 46]
Verse 7.1.17.123 < [Chapter 17]
Verse 106.34 < [Chapter 106]
Verse 1.68.20 < [Chapter 68]
Verse 3.2.26.14 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)