Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “triṃśadaṅgulāyāmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “triṃśadaṅgulāyāmaṃ”—
- triṃśad -
-
triṃśat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- aṅgulāyā -
-
aṅgula (noun, masculine)[dative single]
- amam -
-
ama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Trimshat, Angula, Ama
Alternative transliteration: trimshadangulayamam, trimsadangulayamam, [Devanagari/Hindi] त्रिंशदङ्गुलायामं, [Bengali] ত্রিংশদঙ্গুলাযামং, [Gujarati] ત્રિંશદઙ્ગુલાયામં, [Kannada] ತ್ರಿಂಶದಙ್ಗುಲಾಯಾಮಂ, [Malayalam] ത്രിംശദങ്ഗുലായാമം, [Telugu] త్రింశదఙ్గులాయామం
Sanskrit References
“triṃśadaṅgulāyāmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 8.59 < [Chapter 8 - pīṭhamānam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)