Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tiṣṭhatyevaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiṣṭhatyevaṃ”—
- tiṣṭhatye -
-
√sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)[locative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)[nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]√sthā (verb class 1)[present active third single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tishthat, Evam, Eva
Alternative transliteration: tishthatyevam, tisthatyevam, [Devanagari/Hindi] तिष्ठत्येवं, [Bengali] তিষ্ঠত্যেবং, [Gujarati] તિષ્ઠત્યેવં, [Kannada] ತಿಷ್ಠತ್ಯೇವಂ, [Malayalam] തിഷ്ഠത്യേവം, [Telugu] తిష్ఠత్యేవం
Sanskrit References
“tiṣṭhatyevaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.354.42 < [Chapter 354]
Verse 38.774 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 10.6.5.3 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)