Analysis of “tiṣṭhataścāparānbahūn”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiṣṭhataścāparānbahūn”—

  • tiṣṭhataś -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [accusative plural from √sthā class 1 verb], [ablative single from √sthā class 1 verb], [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [ablative single from √sthā class 1 verb], [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third dual]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rān -
  • ra (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> rāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
  • bahūn -
  • bahu (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Tishthat, Capa, Rat, Bahu

Alternative transliteration: tishthatashcaparanbahun, tisthatascaparanbahun, [Devanagari/Hindi] तिष्ठतश्चापरान्बहून्, [Bengali] তিষ্ঠতশ্চাপরান্বহূন্, [Gujarati] તિષ્ઠતશ્ચાપરાન્બહૂન્, [Kannada] ತಿಷ್ಠತಶ್ಚಾಪರಾನ್ಬಹೂನ್, [Malayalam] തിഷ്ഠതശ്ചാപരാന്ബഹൂന്, [Telugu] తిష్ఠతశ్చాపరాన్బహూన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: