Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “teṣvayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “teṣvayaṃ”—
- teṣva -
-
ta (noun, masculine)[locative plural]ta (noun, neuter)[locative plural]tad (noun, neuter)[locative plural]sa (noun, masculine)[locative plural]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Aya, Idam
Alternative transliteration: teshvayam, tesvayam, [Devanagari/Hindi] तेष्वयं, [Bengali] তেষ্বযং, [Gujarati] તેષ્વયં, [Kannada] ತೇಷ್ವಯಂ, [Malayalam] തേഷ്വയം, [Telugu] తేష్వయం
Sanskrit References
“teṣvayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.128 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 50.10 < [Chapter 50]
Verse 3.1.86 < [Chapter 1]
Verse 175.11 < [Chapter 175]
Verse 1.168.8 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)