Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “te'kṣayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “te'kṣayam”—
- te' -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- akṣayam -
-
akṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akṣaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akṣayā (noun, feminine)[adverb]√kṣi (verb class 1)[imperfect active first single]√kṣi (verb class 2)[imperfect active first single]√kṣī (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Tad, Yushmad, Akshaya
Alternative transliteration: te'kshayam, te'ksayam, [Devanagari/Hindi] तेऽक्षयम्, [Bengali] তেঽক্ষযম্, [Gujarati] તેઽક્ષયમ્, [Kannada] ತೇಽಕ್ಷಯಮ್, [Malayalam] തേഽക്ഷയമ്, [Telugu] తేఽక్షయమ్
Sanskrit References
“te'kṣayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.68.12 < [Chapter LXVIII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.299.99 < [Chapter 299]
Verse 4.1.21.14 < [Chapter 21]
Verse 5.3.111.40 < [Chapter 111]
Verse 5.3.137.4 < [Chapter 137]
Verse 6.1.101.26 < [Chapter 101]
Verse 7.1.207.3 < [Chapter 207]
Verse 6.225.12 < [Chapter 225]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)