Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāṅguṣṭhakaniṣṭhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāṅguṣṭhakaniṣṭhau”—
- tathāṅ -
-
tathā (noun, feminine)[accusative single]
- guṣ -
-
gu (noun, feminine)[nominative single]√gā (verb class 2)[injunctive active third plural]√gā (verb class 3)[injunctive active third plural]
- ṭhaka -
-
ṭhaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭhaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niṣṭhau -
-
niṣṭha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]niṣṭhā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tatha, Thaka, Nishtha
Alternative transliteration: tathangushthakanishthau, tathangusthakanisthau, [Devanagari/Hindi] तथाङ्गुष्ठकनिष्ठौ, [Bengali] তথাঙ্গুষ্ঠকনিষ্ঠৌ, [Gujarati] તથાઙ્ગુષ્ઠકનિષ્ઠૌ, [Kannada] ತಥಾಙ್ಗುಷ್ಠಕನಿಷ್ಠೌ, [Malayalam] തഥാങ്ഗുഷ്ഠകനിഷ്ഠൌ, [Telugu] తథాఙ్గుష్ఠకనిష్ఠౌ
Sanskrit References
“tathāṅguṣṭhakaniṣṭhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.22.19 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)