Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyaivānugrahādrājannagastyasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyaivānugrahādrājannagastyasya”—
- tasyai -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]sā (noun, feminine)[dative single]√tas (verb class 4)[imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
- evān -
-
eva (noun, masculine)[accusative plural]
- ugra -
-
ugra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ugra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hād -
-
ha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√hā -> hāt (participle, neuter)[nominative single from √hā class 1 verb], [vocative single from √hā class 1 verb], [accusative single from √hā class 1 verb]
- rājanna -
-
rājanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gas -
-
ga (noun, masculine)[nominative single]
- tyasya -
-
tyad (noun, neuter)[genitive single]sya (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Tad, Eva, Ugra, Hat, Rajanna, Tyad, Sya
Alternative transliteration: tasyaivanugrahadrajannagastyasya, [Devanagari/Hindi] तस्यैवानुग्रहाद्राजन्नगस्त्यस्य, [Bengali] তস্যৈবানুগ্রহাদ্রাজন্নগস্ত্যস্য, [Gujarati] તસ્યૈવાનુગ્રહાદ્રાજન્નગસ્ત્યસ્ય, [Kannada] ತಸ್ಯೈವಾನುಗ್ರಹಾದ್ರಾಜನ್ನಗಸ್ತ್ಯಸ್ಯ, [Malayalam] തസ്യൈവാനുഗ്രഹാദ്രാജന്നഗസ്ത്യസ്യ, [Telugu] తస్యైవానుగ్రహాద్రాజన్నగస్త్యస్య
Sanskrit References
“tasyaivānugrahādrājannagastyasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.177.10 < [Chapter 177]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)