Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmiṃśceddāpyamānānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmiṃśceddāpyamānānāṃ”—
- tasmiṃś -
-
tad (noun, neuter)[locative single]sa (noun, masculine)[locative single]
- ced -
-
ced (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ced (indeclinable)[indeclinable]
- dāpyamānānām -
-
√dā -> dāpyamāna (participle, masculine)[genitive plural from √dā]√dā -> dāpyamāna (participle, neuter)[genitive plural from √dā]√dā -> dāpyamānā (participle, feminine)[genitive plural from √dā]
Extracted glossary definitions: Tad, Ced, Dapyamana
Alternative transliteration: tasmimshceddapyamananam, tasmimsceddapyamananam, [Devanagari/Hindi] तस्मिंश्चेद्दाप्यमानानां, [Bengali] তস্মিংশ্চেদ্দাপ্যমানানাং, [Gujarati] તસ્મિંશ્ચેદ્દાપ્યમાનાનાં, [Kannada] ತಸ್ಮಿಂಶ್ಚೇದ್ದಾಪ್ಯಮಾನಾನಾಂ, [Malayalam] തസ്മിംശ്ചേദ്ദാപ്യമാനാനാം, [Telugu] తస్మింశ్చేద్దాప్యమానానాం
Sanskrit References
“tasmiṃśceddāpyamānānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 68.9 [818] < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)