Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmāttvayāhamevādya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmāttvayāhamevādya”—
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- tvayā -
-
tvā (noun, feminine)[instrumental single]yuṣmad (pronoun, none)[instrumental single]
- hame -
-
hama (noun, masculine)[locative single]
- vādya -
-
vādya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vādya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vad -> vādya (participle, masculine)[compound from √vad]√vad -> vādya (participle, neuter)[compound from √vad]√vad -> vādya (absolutive)[absolutive from √vad]√vad -> vādya (participle, masculine)[vocative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad]√vad -> vādya (participle, neuter)[vocative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Tva, Yushmad, Hama, Vadya
Alternative transliteration: tasmattvayahamevadya, [Devanagari/Hindi] तस्मात्त्वयाहमेवाद्य, [Bengali] তস্মাত্ত্বযাহমেবাদ্য, [Gujarati] તસ્માત્ત્વયાહમેવાદ્ય, [Kannada] ತಸ್ಮಾತ್ತ್ವಯಾಹಮೇವಾದ್ಯ, [Malayalam] തസ്മാത്ത്വയാഹമേവാദ്യ, [Telugu] తస్మాత్త్వయాహమేవాద్య
Sanskrit References
“tasmāttvayāhamevādya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.10.110 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)