Analysis of “tasmātkāṃtasahāyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmātkāṃtasahāyaṃ”—

  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • kānta -
  • kānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
  • sahāyam -
  • sahāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Kanta, Sahaya

Alternative transliteration: tasmatkamtasahayam, [Devanagari/Hindi] तस्मात्कांतसहायं, [Bengali] তস্মাত্কাংতসহাযং, [Gujarati] તસ્માત્કાંતસહાયં, [Kannada] ತಸ್ಮಾತ್ಕಾಂತಸಹಾಯಂ, [Malayalam] തസ്മാത്കാംതസഹായം, [Telugu] తస్మాత్కాంతసహాయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: