Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādasaṃbhavanmuktermama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādasaṃbhavanmuktermama”—
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- smā -
-
sma (indeclinable)[indeclinable]smā (indeclinable)[indeclinable]sman (noun, masculine)[compound], [nominative single]
- adasam -
-
adasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√das (verb class 1)[aorist active first single]√das (verb class 4)[aorist active first single]
- bhavan -
-
bhavat (noun, masculine)[compound], [nominative single], [vocative single]bhavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]bhavant (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- mukter -
-
mukti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- mama -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Sma, Sman, Adasa, Bhavat, Bhavant, Mukti, Asmad
Alternative transliteration: tasmadasambhavanmuktermama, [Devanagari/Hindi] तस्मादसंभवन्मुक्तेर्मम, [Bengali] তস্মাদসংভবন্মুক্তের্মম, [Gujarati] તસ્માદસંભવન્મુક્તેર્મમ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದಸಂಭವನ್ಮುಕ್ತೇರ್ಮಮ, [Malayalam] തസ്മാദസംഭവന്മുക്തേര്മമ, [Telugu] తస్మాదసంభవన్ముక్తేర్మమ
Sanskrit References
“tasmādasaṃbhavanmuktermama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.11.27 < [Chapter XI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)