Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādāhuraśvināveva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādāhuraśvināveva”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- āhur -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
- aśvināve -
-
aśvin (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aśvina (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]aśvinau (noun, masculine)[dative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Ashvin, Ashvina, Ashvinau, Eva
Alternative transliteration: tasmadahurashvinaveva, tasmadahurasvinaveva, [Devanagari/Hindi] तस्मादाहुरश्विनावेव, [Bengali] তস্মাদাহুরশ্বিনাবেব, [Gujarati] તસ્માદાહુરશ્વિનાવેવ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದಾಹುರಶ್ವಿನಾವೇವ, [Malayalam] തസ്മാദാഹുരശ്വിനാവേവ, [Telugu] తస్మాదాహురశ్వినావేవ
Sanskrit References
“tasmādāhuraśvināveva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.2.1.3 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)