Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taraṅgajalasaṃtāne”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taraṅgajalasaṃtāne”—
- taraṅga -
-
taraṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]taraṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jala -
-
jala (noun, masculine)[compound], [vocative single]jala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jal (verb class 1)[imperative active second single]
- santāne -
-
santāna (noun, masculine)[locative single]santāna (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Taranga, Jala, Santana
Alternative transliteration: tarangajalasamtane, [Devanagari/Hindi] तरङ्गजलसंताने, [Bengali] তরঙ্গজলসংতানে, [Gujarati] તરઙ્ગજલસંતાને, [Kannada] ತರಙ್ಗಜಲಸಂತಾನೇ, [Malayalam] തരങ്ഗജലസംതാനേ, [Telugu] తరఙ్గజలసంతానే
Sanskrit References
“taraṅgajalasaṃtāne” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.67.6 < [Chapter LXVII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)