Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taraṅgāstṛṇajālāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taraṅgāstṛṇajālāni”—
- taraṅgās -
-
taraṅga (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tṛṇa -
-
tṛṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]tṛṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jālāni -
-
jālāni (noun, masculine)[compound], [adverb]jālāni (noun, feminine)[compound], [adverb]jālāni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]jāla (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Taranga, Trina, Jala, Jalani
Alternative transliteration: tarangastrinajalani, tarangastrnajalani, [Devanagari/Hindi] तरङ्गास्तृणजालानि, [Bengali] তরঙ্গাস্তৃণজালানি, [Gujarati] તરઙ્ગાસ્તૃણજાલાનિ, [Kannada] ತರಙ್ಗಾಸ್ತೃಣಜಾಲಾನಿ, [Malayalam] തരങ്ഗാസ്തൃണജാലാനി, [Telugu] తరఙ్గాస్తృణజాలాని
Sanskrit References
“taraṅgāstṛṇajālāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.72.16 < [Chapter LXXII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)