Analysis of “taraṃgamakarāvartapratibimbānvitāniva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taraṃgamakarāvartapratibimbānvitāniva”—

  • taraṅgam -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • akarāvar -
  • kṛ (verb class 1)
    [imperfect active first dual]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratibimbā -
  • pratibimba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anvitāni -
  • anvita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Taranga, Rita, Pratibimba, Anvita

Alternative transliteration: taramgamakaravartapratibimbanvitaniva, [Devanagari/Hindi] तरंगमकरावर्तप्रतिबिम्बान्वितानिव, [Bengali] তরংগমকরাবর্তপ্রতিবিম্বান্বিতানিব, [Gujarati] તરંગમકરાવર્તપ્રતિબિમ્બાન્વિતાનિવ, [Kannada] ತರಂಗಮಕರಾವರ್ತಪ್ರತಿಬಿಮ್ಬಾನ್ವಿತಾನಿವ, [Malayalam] തരംഗമകരാവര്തപ്രതിബിമ്ബാന്വിതാനിവ, [Telugu] తరంగమకరావర్తప్రతిబిమ్బాన్వితానివ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: