Analysis of “tapantamivādityamupapannaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapantamivādityamupapannaṃ”—

  • tapantam -
  • tapat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tap -> tapat (participle, masculine)
    [accusative single from √tap class 1 verb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ādityam -
  • āditya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āditya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ādityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upapannam -
  • upapanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upapanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upapannā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tapat, Iva, Aditya, Upapanna

Alternative transliteration: tapantamivadityamupapannam, [Devanagari/Hindi] तपन्तमिवादित्यमुपपन्नं, [Bengali] তপন্তমিবাদিত্যমুপপন্নং, [Gujarati] તપન્તમિવાદિત્યમુપપન્નં, [Kannada] ತಪನ್ತಮಿವಾದಿತ್ಯಮುಪಪನ್ನಂ, [Malayalam] തപന്തമിവാദിത്യമുപപന്നം, [Telugu] తపన్తమివాదిత్యముపపన్నం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: