Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanmūrtiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanmūrtiṃ”—
- tan -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]tan (noun, masculine)[vocative single]
- mūrtim -
-
mūrti (noun, feminine)[accusative single]mūrti (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Tan, Murti
Alternative transliteration: tanmurtim, [Devanagari/Hindi] तन्मूर्तिं, [Bengali] তন্মূর্তিং, [Gujarati] તન્મૂર્તિં, [Kannada] ತನ್ಮೂರ್ತಿಂ, [Malayalam] തന്മൂര്തിം, [Telugu] తన్మూర్తిం
Sanskrit References
“tanmūrtiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.210 < [Chapter 7]
Verse 2.3.45.34 < [Chapter 45]
Verse 8.39.17 < [Chapter 39]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.241 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.233.61 < [Chapter 233]
Verse 2.1.43 < [Chapter 1]
Verse 2.11.7 < [Chapter 11]
Verse 2.254.30 < [Chapter 254]
Verse 3.20.76 < [Chapter 20]
Verse 36.13 < [Chapter 36]
Verse 36.15 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)