Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamin”—
- tamin -
-
tamin (noun, masculine)[vocative single]tamin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tamin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तमिन्, [Bengali] তমিন্, [Gujarati] તમિન્, [Kannada] ತಮಿನ್, [Malayalam] തമിന്, [Telugu] తమిన్
Sanskrit References
“tamin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 24 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.48.16 < [Chapter 48]
Verse 1.51.11 < [Chapter 51]
Verse 1.53.5 < [Chapter 53]
Verse 1.57.31 < [Chapter 57]
Verse 1.104.18 < [Chapter 104]
Verse 3.124.8 < [Chapter 124]
Verse 3.161.23 < [Chapter 161]
Verse 3.293.23 < [Chapter 293]
Verse 4.22.3 < [Chapter 22]
Verse 4.45.21 < [Chapter 45]
Verse 4.60.9 < [Chapter 60]
Verse 5.12.11 < [Chapter 12]
Verse 5.18.10 < [Chapter 18]
Verse 6.15.44 < [Chapter 15]
Verse 7.96.17 < [Chapter 96]
Verse 7.131.81 < [Chapter 131]
Verse 9.16.37 < [Chapter 16]
Verse 12.145.13 < [Chapter 145]
Verse 12.188.8 < [Chapter 188]
Verse 12.217.51 < [Chapter 217]
Verse 12.267.16 < [Chapter 267]
Verse 12.267.18 < [Chapter 267]
Verse 13.73.11 < [Chapter 73]
Verse 13.95.7 < [Chapter 95]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)