Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamanuvartetārādhayet”—
- tama -
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nuvar -
√nu (verb class 6)[imperative active second single]√nū (verb class 6)[imperative active second single]
- ṛte -
ṛte (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ṛte (indeclinable)[indeclinable]ṛta (noun, masculine)[locative single]ṛta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ṛtā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ṛti (noun, feminine)[vocative single]ṛti (noun, masculine)[vocative single]
- tārā -
tārā (noun, feminine)[nominative single]
- dhayet -
√dhe (verb class 1)[optative active third single]
Alternative transliteration: tamanuvartetaradhayet, [Devanagari/Hindi] तमनुवर्तेताराधयेत्, [Bengali] তমনুবর্তেতারাধযেত্, [Gujarati] તમનુવર્તેતારાધયેત્, [Kannada] ತಮನುವರ್ತೇತಾರಾಧಯೇತ್, [Malayalam] തമനുവര്തേതാരാധയേത്, [Telugu] తమనువర్తేతారాధయేత్
“tamanuvartetārādhayet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)