Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamadhyātmaratirvidvāñśaunako”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamadhyātmaratirvidvāñśaunako”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhyā -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhī (noun, feminine)[compound], [adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]dhyā (noun, feminine)[nominative single]
- ātmaratir -
-
ātmarati (noun, masculine)[nominative single]ātmarati (noun, feminine)[nominative single]
- vidvāñś -
-
vidvas (noun, masculine)[nominative single]√vid -> vidvas (participle, masculine)[nominative single from √vid class 2 verb]
- śauna -
-
śauna (noun, masculine)[compound], [vocative single]śauna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Dha, Dhi, Dhya, Atmarati, Vidvas, Shauna
Alternative transliteration: tamadhyatmaratirvidvanshaunako, tamadhyatmaratirvidvansaunako, [Devanagari/Hindi] तमध्यात्मरतिर्विद्वाञ्शौनको, [Bengali] তমধ্যাত্মরতির্বিদ্বাঞ্শৌনকো, [Gujarati] તમધ્યાત્મરતિર્વિદ્વાઞ્શૌનકો, [Kannada] ತಮಧ್ಯಾತ್ಮರತಿರ್ವಿದ್ವಾಞ್ಶೌನಕೋ, [Malayalam] തമധ്യാത്മരതിര്വിദ്വാഞ്ശൌനകോ, [Telugu] తమధ్యాత్మరతిర్విద్వాఞ్శౌనకో
Sanskrit References
“tamadhyātmaratirvidvāñśaunako” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.14 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)