Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “takṣake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “takṣake”—
- takṣake -
-
takṣaka (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Takshaka
Alternative transliteration: takshake, taksake, [Devanagari/Hindi] तक्षके, [Bengali] তক্ষকে, [Gujarati] તક્ષકે, [Kannada] ತಕ್ಷಕೇ, [Malayalam] തക്ഷകേ, [Telugu] తక్షకే
Sanskrit References
“takṣake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.16 < [Book 2 - Suhridbheda]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.448.43 < [Chapter 448]
Verse 1.448.60 < [Chapter 448]
Verse 1.499.22 < [Chapter 499]
Verse 1.538.81 < [Chapter 538]
Verse 1.1.34.34 < [Chapter 34]
Verse 1.2.39.36 < [Chapter 39]
Verse 1.2.63.63 < [Chapter 63]
Verse 2.1.11.24 < [Chapter 11]
Verse 2.1.11.68 < [Chapter 11]
Verse 3.1.41.24 < [Chapter 41]
Verse 3.1.41.68 < [Chapter 41]
Verse 3.3.8.76 < [Chapter 8]
Verse 4.1.41.110 < [Chapter 41]
Verse 4.2.16.11 < [Chapter 16]
Verse 6.1.117.20 < [Chapter 117]
Verse 6.1.117.22 < [Chapter 117]
Verse 6.1.117.63 < [Chapter 117]
Verse 1.3.166 < [Chapter 3]
Verse 1.3.185 < [Chapter 3]
Verse 1.39.33 < [Chapter 39]
Verse 1.46.16 < [Chapter 46]
Verse 1.51.16 < [Chapter 51]
Verse 5.107.19 < [Chapter 107]
Verse 144.32 < [Chapter 144]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)