Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “takṣakasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “takṣakasya”—
- takṣakasya -
-
takṣaka (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Takshaka
Alternative transliteration: takshakasya, taksakasya, [Devanagari/Hindi] तक्षकस्य, [Bengali] তক্ষকস্য, [Gujarati] તક્ષકસ્ય, [Kannada] ತಕ್ಷಕಸ್ಯ, [Malayalam] തക്ഷകസ്യ, [Telugu] తక్షకస్య
Sanskrit References
“takṣakasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.448.40 < [Chapter 448]
Verse 1.448.73 < [Chapter 448]
Verse 1.499.499 < [Chapter 499]
Verse 2.28.16 < [Chapter 28]
Verse 30.13 < [Chapter 30]
Verse 2.1.11.28 < [Chapter 11]
Verse 2.1.11.30 < [Chapter 11]
Verse 2.1.11.39 < [Chapter 11]
Verse 2.1.11.56 < [Chapter 11]
Verse 2.1.11.77 < [Chapter 11]
Verse 3.1.41.28 < [Chapter 41]
Verse 3.1.41.30 < [Chapter 41]
Verse 3.1.41.39 < [Chapter 41]
Verse 3.1.41.56 < [Chapter 41]
Verse 3.1.41.76 < [Chapter 41]
Verse 3.3.8.64 < [Chapter 8]
Verse 3.3.8.62 < [Chapter 8]
Verse 1.3.146 < [Chapter 3]
Verse 1.3.177 < [Chapter 3]
Verse 1.3.193 < [Chapter 3]
Verse 1.39.18 < [Chapter 39]
Verse 1.46.31 < [Chapter 46]
Verse 1.46.40 < [Chapter 46]
Verse 1.52.7 < [Chapter 52]
Verse 1.218.5 < [Chapter 218]
Verse 1.219.35 < [Chapter 219]
Verse 3.3.31.98 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)