Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadevāsvādyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadevāsvādyate”—
- tade -
-
tadā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tada (noun, masculine)[locative single]tada (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- vāsvā -
-
vāsu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vāsū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]vā (noun, feminine)[locative plural]√vā (verb class 1)[imperative middle second single]
- ādyate -
-
√ad (verb class 0)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Tada, Vasu
Alternative transliteration: tadevasvadyate, [Devanagari/Hindi] तदेवास्वाद्यते, [Bengali] তদেবাস্বাদ্যতে, [Gujarati] તદેવાસ્વાદ્યતે, [Kannada] ತದೇವಾಸ್ವಾದ್ಯತೇ, [Malayalam] തദേവാസ്വാദ്യതേ, [Telugu] తదేవాస్వాద్యతే
Sanskrit References
“tadevāsvādyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.57.14 < [Chapter LVII]
Verse 5.57.14 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)