Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadetanmūrtam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadetanmūrtam”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- etan -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- mūrtam -
-
mūrta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mūrta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mūrtā (noun, feminine)[adverb]√mṝ -> mūrta (participle, masculine)[accusative single from √mṝ class 9 verb]√mṝ -> mūrta (participle, neuter)[nominative single from √mṝ class 9 verb], [accusative single from √mṝ class 9 verb]√mūrch -> mūrta (participle, masculine)[accusative single from √mūrch class 1 verb]√mūrch -> mūrta (participle, neuter)[nominative single from √mūrch class 1 verb], [accusative single from √mūrch class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Etad, Murta
Alternative transliteration: tadetanmurtam, [Devanagari/Hindi] तदेतन्मूर्तम्, [Bengali] তদেতন্মূর্তম্, [Gujarati] તદેતન્મૂર્તમ્, [Kannada] ತದೇತನ್ಮೂರ್ತಮ್, [Malayalam] തദേതന്മൂര്തമ്, [Telugu] తదేతన్మూర్తమ్
Sanskrit References
“tadetanmūrtam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 14.5.3.2 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)