Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadamṛtībhūtamambveva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadamṛtībhūtamambveva”—
- tadam -
-
tadam (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[adverb]tada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ṛtī -
-
ṛti (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ṛti (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- bhūtam -
-
bhūta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhūta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhūtā (noun, feminine)[adverb]√bhū (verb class 1)[injunctive active second dual]
- ambve -
-
ambu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ambu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ambu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tadam, Tada, Riti, Bhuta, Ambu, Eva
Alternative transliteration: tadamritibhutamambveva, tadamrtibhutamambveva, [Devanagari/Hindi] तदमृतीभूतमम्ब्वेव, [Bengali] তদমৃতীভূতমম্ব্বেব, [Gujarati] તદમૃતીભૂતમમ્બ્વેવ, [Kannada] ತದಮೃತೀಭೂತಮಮ್ಬ್ವೇವ, [Malayalam] തദമൃതീഭൂതമമ്ബ്വേവ, [Telugu] తదమృతీభూతమమ్బ్వేవ
Sanskrit References
“tadamṛtībhūtamambveva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)